jueves, 23 de septiembre de 2010

SEMINARIO DE ORACION

I N T R O D U C C I O N

¿Qué es la oración?
Dialogo entre Dios y las personas, especialmente las que son parte del pacto divino. Este diálogo incluye clamores pidiendo ayuda, conversión acerca de la voluntad de Dios, intercesión, el pecado de la comunidad, la confesión de pecado, pedidos de sabiduría, necesidad de milagros, reserva y frustración.


La Oración genuina demanda de una responsabilidad moral y social que la acompañe. Diccionario Biblico Conciso Holmann

Algunas voces en hebreo del A.T. respecto a la oración:

Tefilá; intercesión, súplica; por implicación himno:- oración, orar, ruego, súplica.
Tekjinná; gracia; caus. halagar:- misericordia, oración, plegaria, ruego, súplica. 1Re 8:30
Palál: raíz primaria; juzgar (oficial o mentalmente); por extens. interceder, orar:- juez, juicio, juzgar, hacer oración, orar, pedir, pensar, rogar, suplicar, valor. 2Cr 6:21
Sikjá: femenino de H7879; reflexión; por extens. devoción:- meditación. Job 16:17

Síakj; contemplación; por impl. dicho:- congoja, hablar, lamento, meditación, meditar, palabra, queja.

Sal 55:2 • Habacuc 1:1-4

Lákjash, propiamente susurro, i.e. por implicación (en buen sentido) oración privada, (en sentido malo) encantamiento; concretamente amuleto:- encantamiento, encantado, oración, zarcillo. Isa 26:16

• Ana : 1 S 1:9-17

takjanún o (femenino) תַּחֲנוּנָה takjanuá; de H2603; oración ferviente:- misericordia, oración, ruego, súplica. Zac 12:10

Algunas voces del griego del N.T. respecto a la oración:

Proseujé; oración (adoración); por implicación oratorio (capilla):- oración, orar fervientemente. Mt 17:21
Déesis; petición:- oración, rogar, rogativa, ruego, súplica.
Énteuxis; entrevista, i.e. (específicamente) súplica:- oración, petición.
Eujé; propiamente deseo, expresado como petición a Dios, o en obligación votiva:- oración, voto.

jueves, 2 de septiembre de 2010

INTERPRETAR CORRECTAMENTE LAS ESCRITURAS

Regla Fundamental:

La Escritura explicada por la Escritura, o sea: La Biblia, su propio intérprete.

Regla:
Es necesario consultar los pasajes paralelos.
(1 Co. 2:13)

¿QUÉ SON LOS PASAJES PARALELOS?
1. Con pasajes paralelos entendemos aquí los que hacen referencia el uno al otro, que tienen entre sí alguna relación, o tratan de un modo u otro un mismo asunto.

¿PARA QUE APELAMOS A PASAJES PARALELOS?
1. No solo es preciso apelar a tales paralelos para aclarar determinados pasajes obscuros,
2. sino al tratarse de adquirir conocimientos bíblicos exactos en cuanto a doctrinas y prácticas cristianas. (Una doctrina que pretende ser bíblica, no puede considerarse del todo como tal, sin resumir y expresar todo lo que establece y exceptúa la Biblia en sus diferentes partes en orden al particular).

Si siempre se hubiera tenido esto presente, no cundirían tantos errores con la pretensión de ser doctrinas bíblicas.

¿QUÉ CLASES DE PARALELOS HAY EN LA BIBLIA?

1. PARELELOS DE PALABRAS:
2. PARALELOS DE IDEAS
3. PARAELOS DE ENSEÑANZAS GENERALES

1. PARELELOS DE PALABRAS:

En cuanto a estos paralelos, cuando el conjunto de la frase o el contexto no basta para explicar una palabra dudosa, se procura a veces adquirir su verdadero significado consultando otros textos en que ocurre; y otras veces tratándose de nombres propios, se apela al mismo proceder para hacer resaltar hechos y verdades que de otro modo perderían su importancia y significado.

Ejemplos:

1) En Gálatas 6:17, dice Pablo: “Traigo en mí cuerpo las marcas del Señor Jesús”
¿Qué eran esas marcas? Ni el conjunto de la frase, ni el contexto nos lo explica.

Acudamos, pues, a los pasajes paralelos. En 2ª Cor 4:10, hallamos en primer lugar, que pablo usa la expresión de: llevar la muerte de Jesús en el cuerpo, hablando de la cruel persecución que continuamente padecía Cristo, lo que nos indica que esas marcas se relacionan con las persecuciones que sufría. Pero más luz alcanzamos por 2 Co 11:23,25, donde afirma el Apóstol que había sido azotado cinco veces (con disciplinas de cuero) y tres veces con varas; suplicios tan crueles que, si no dejaban muerto al castigado, causaban marcas en el cuerpo que duraban toda la vida.

Consultando así los paralelos aprendemos pues,, que las marcas que traía Pablo en el cuerpo, no eran llagas o señales de la cruz milagrosa o artificialmente producidas, como pretenden algunos, sino marcas o señales de los suplicios sufridos por el Evangelio de Cristo.

2. En la carta a los Gálatas 3:27, dice, dice el apóstol que los bautizados están “vestidos de Cristo.”

¿En qué consiste estar vestido de Cristo? Por los pasajes paralelos en Ro 13:13,14 y Col 3:12-13, lo sacamos en claro.

El estar vestido de Cristo, por una parte consiste en haber dejado las practicas carnales como las lujurias, disoluciones, pendencias y envidias; y por otra parte haber adoptado como vestido decoroso, las practicas de una vida nueva, como la misericordia, la benignidad, humildad, mansedumbre, tolerancia y sobre todo el amor cuyos hechos simbolizaban los cristianos primitivos en su bautismo, dejándose sepultar y levantar en señal de haber muerto a estas prácticas mundanas y de haber resucitado a una vida nueva, con sus correspondientes practicas nuevas. Así es como consultando los paralelos, aprendemos que el estar vestido de Cristo no consiste en haber adoptado tal o cual túnica o vestido “sagrado,” sino en adornos espirituales o morales propios del cristianismo sencillo, santo y puro (1 P 3:3-6)

3. Según Hechos 13:22, David fue un “varón conforme al corazón de Dios.”

¿Querrá la Escritura con esta expresión presentarnos a David como modelo de perfección? No porque no calla sus muchas y graves faltas, ni sus correspondientes castigos.

¿Cómo y en qué sentido, pues fue varón conforme al corazón de Dios?

Busquemos los paralelos. En 1ª. Samuel 2:35, dice Dios:

“Me suscitaré un sacerdote fiel que haga conforme a mi corazón;” de los que resulta, tomando todo el pasaje, en consideración, que David, especialmente en su calidad de sacerdote-rey, obraría según el corazón o voluntad de Dios. Esta idea se halla plenamente confirmada en el pasaje paralelo del cap. 13:14, adonde encontramos que era en vista del rey Saúl, y contrario a su conducta malvada como rey, que David sería varón conforme al corazón de Dios.

Si bien David, pues como vemos por la historia y por sus Salmos, ordinariamente fue varón piadoso, en muchos casos digno de imitación, no nos autorizan de ningún modo los paralelos de nuestro pasaje a considerarle como modelos de perfección, siendo su significado primitivo, como hemos visto, que David en su calidad oficial, contrario al rebelde Saúl, seria varón que obraría conforme al corazón o voluntad de Dios.

ATENCIÓN:

Al consultar esta clase de paralelos conviene proceder como sigue:

1. Primeramente buscar el paralelo, o sea la aclaración de la palabra oscura en el mismo libro o autor en que se halla.

2. Luego en los demás libros de la misma época y,

3. Finalmente en cualquier libro de las Escrituras.

Esto es preciso porque, varía el sentido de una palabra, ya según el autor que la usa, según la época en que se emplea, y aún, como ya hemos indicado, según el texto en que ocurre en un mismo libro.











REGLAS DE INTERPRETACION

CLASE 5

PRINCIPIO FUNDAMENTAL: QUE EL LIBRO HA DE SER SU PROPIO INTÉRPRETE.

1. Es preciso en cuanto sea posible, tomar las palabras en un sentido usual y ordinario.

INTRODUCCIÓN:

Los escritores de las Sagradas Escrituras escribieron naturalmente con el objeto de hacerse comprender. Y, por consiguiente, debieron valerse de palabras conocidas y debieron usarlas en el sentido que generalmente tenían. Averiguar y determinar cuál sea el sentido Usual y ordinario, debe constituir, por tanto, el primer cuidado de interpretación o recta comprensión de las Escrituras.

Será preciso repetir aquí, para el mayor provecho, que en tal averiguación, además del auxilio divino hay modos de proceder que no debe de ignorar ningún lector de la Biblia, siendo siempre necesario tener en cuenta el principio fundamental que el Libro ha de ser su propio interprete, de cuyo principio se deducen otros, que llamamos reglas o pautas de interpretación.

• Esta regla es sumamente natural y sencilla, pero de la mayor importancia. Pues ignorándola o violándola, en muchas partes la Escritura no tendrá otro sentido que el que quiera concederle el capricho humano.

Ejemplo: Hubo quien se imaginaba que las ovejas y los bueyes que mencionaba el Salmo 8 eran los creyentes, mientras que las aves y los peces eran los incrédulos, de lo que sacaba en consecuencia que todos los hombres, quieran o no quieran estar sometidos al poder de Cristo. Si hubiera tenido en cuenta el sentido usual y ordinario de las palabras no habrían caído en semejante error.

• Téngase muy en cuenta que el sentido usual y ordinario no equivale siempre al sentido literal. En otras palabras, el deber de tomar las palabras y frases en su sentido ordinario y natural, no significa que siempre deben tomarse “al pie de la letra”.

- Como se sabe cada idioma tiene sus modos propios y peculiares de expresión, y tan singulares que si se traducen al pie de la letra se pierde o se destruye completamente el sentido real y verdadero.

- Los escritores sagrados no se dirigen a cierta casta de personas privilegiadas, sino al pueblo en general, y por consiguiente no se valen de un lenguaje científico y seco, sino figurado y popular. A etas circunstancias débanse la libertad, variedad y vigor que observamos en su lenguaje

- A las mismas se debe su abundante uso de toda clase de figuras retóricas, símiles, parábolas y expresiones simbólicas.

- Además de lo dicho, ocurren muchas expresiones peculiares del idioma hebreo, llamadas hebraísmos.

• Precisa tener todo esto presente para poder determinar cuál es el verdadero sentido usual y ordinario de las palabras y frases.

Hebraísmos:

• Por hebraísmos entendemos ciertas expresiones y giros peculiares del idioma hebreo que ocurren en nuestras traducciones de la biblia, que originalmente fue escrita en hebreo y griego.

I. EJEMPLOS:

1. Génesis 6:12

“Toda carne había corrompido su camino sobre la tierra”

Tomando aquí las voces carne y camino en sentido literal pierde el significado por completo el texto. Pero tomándolo en sentido ordinario, al usarse como figuras es decir:

Carne: en sentido de personas y

Camino: en sentido de costumbres, modo de proceder o religión,

Ya no solo tiene significado, sino un significado terminante, diciéndonos que toda persona había corrompido sus costumbres, la misma verdad que declara Pablo, sin figura diciendo:

“No hay quien haga lo bueno” (Ro 3:12)

2. Lucas 15:8 Pregunta Jesús:

Lc 15:8-10

8 ¿O qué mujer que tiene diez dracmas, si pierde una dracma, no enciende la lámpara, y barre la casa, y busca con diligencia hasta encontrarla? 9 Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, diciendo: Gozaos conmigo, porque he encontrado la dracma que había perdido. 10 Así os digo que hay gozo delante de los ángeles de Dios por un pecador que se arrepiente.

En este versículo, tomado al pierde la letra si bien hallamos una pregunta interesante, estamos lejos de comprender la verdad que encierra. Pero sabiendo que contiene una parábola.


Parábola

La voz parábola (del latín parabŏla, y este del griego παραβολή) designa una forma literaria consistente en un relato figurado del cual, por analogía o semejanza, se deriva una enseñanza relativa a un tema que no es el explícito. Es, en esencia, un relato simbólico o una comparación basada en una observación verosímil. La parábola tiene un fin didáctico y podemos encontrar un ejemplo de ella en los evangelios cristianos, donde Jesús narra muchas parábolas como enseñanzas al pueblo.

Etimología

El término "parábola" proviene del griego (parabolē´, que significa comparación, semejanza), el nombre dado por los rétores griegos a toda ilustración ficticia en la forma de una breve narrativa. Más adelante pasó a conocerse como narrativa ficticia, aludiendo generalmente a algo que puede ocurrir de forma natural, y por el cual se precisan asuntos morales y espirituales de su alma.



Cuyas partes principales y figurativas requieren interpretación y designan realidades correspondientes a las figuras.

Vemos aquí no meramente una pregunta interesante, sino una figura:

La mujer: que representa a Cristo

Un trabajo afanoso: que representa un trabajo semejante que está llevando a cabo Cristo.

Una moneda pérdida: que representa al hombre perdido en pecado.

Todo esto exponiendo e ilustrando admirablemente la misma verdad que expresa Cristo sin parábola, diciendo:

Lc 19:10 Porque el Hijo del Hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido.

3.Dice Jesús (Lucas 14:26)

Lc 14:26 Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no puede ser mi discípulo.(D)

Lo que tomado al pie de la letra, constituye una contradicción al precepto de amar, aún a los enemigos. Pero acordándonos del hebraísmo, por lo cual se expresan las comparaciones y preferencias entre dos personas o cosas, con palabras tan enérgicas como amar y aborrecer, ya no solo desaparece a contradicción, sino que comprendemos el verdadero sentido del texto.

Sentido que sin hebraísmo expresa Jesús mismo diciendo:

Mt 10:37 El que ama a padre o madre más que a mí, no es digno de mí; el que ama a hijo o hija más que a mí, no es digno de mí;



PREGUNTAS:

1. ¿Qué debe constituir el primer cuidado en la recta interpretación de las Escrituras?

2. ¿Qué principio fundamental se debe tener siempre presente en la interpretación?

3. ¿Cuál es la regla primera que se deduce de “la regla de las reglas”?

4. ¿Por qué es tan importante esta regla?

5. ¿Qué diferencia hay entre el sentido usual u ordinario y el sentido literal y porque no se deben tomar siempre las palabras en su sentido literal?

6. ¿Porque fue escrita la Biblia en lenguaje popular y figurado y no en lenguaje científico?

7. ¿Qué son hebraísmos?